Книга Літо на перешийку стор 78

Книга Літо на перешийку стор 78

нею і кораблі. Але про що нагадує його присутність у цій сім’ї? Не’* чи говорить це про глибокому знанні про зло, про те, що воно здатне до оборотничеству. Адже не відає зла дійсно не відає і добра. Переказ про Егории

Книга Літо на перешийку стор 77

Книга Літо на перешийку стор 77

змія, і царівна з витязем повели присмиревшее чудовисько в місто. Городяни на стінах обмерли. Йде прекрасний юнак. Збруя на ньому як сонце. Поруч з ним білий кінь небаченої краси. А їх улюблена царівна веде на повідку моторошного кровопивця, який став

Книга Літо на перешийку стор 76

Книга Літо на перешийку стор 76

отдирал золотим ключем росу, охороняв стада, мчав на допомогу потрапили в біду подорожнім. Веспой в Юріїв день випускали на частка худобу — загін відмикав він сам. Словом, Єгорій трудився не покладаючи рук. $ля народу він став і заходом і символом

Книга Літо на перешийку стор 75

Книга Літо на перешийку стор 75

безбатченки, тоді скажіть мені, де ж батьки прекрасніше, де вони жертвеннее і чистішим? Чи Не ця стародавня готовність до жертви і відрізняла Русь? І в цьому немає ні гордощів, ні бажання виділитися — це даність. У центрі духовної та гарячій

Книга Літо на перешийку стор 74

Книга Літо на перешийку стор 74

почуттів перелетів через маленький парканчик і мало не приземлився на самого господаря лазні — начальника табору. Тут же наклав йому, яким чудовим способом приборкав своїх хлопчиків. Якщо раніше вони не милися толком і залишали лазню брудними, а разом з ними

Книга Літо на перешийку стор 73

Книга Літо на перешийку стор 73

БАНЯ Іноді ми ходимо в сусідній табір в баню. Це може трапитися в будь-який день тижня, оскільки заклад чуже і ми покірно чекаємо запрошення. Вперше нас покликали в баню освячений традицією день суботу. У землеробському середовищі, де я виріс, цей

Книга Літо на перешийку стор 72

Книга Літо на перешийку стор 72

Схід. Це скоріше Азія. Греки це смутно відчували. Навіть не Азія, а індоєвропейська сонячний світ. Схід — це, по-моєму, тільки древнесемитский світ, який лежить підстилаючою породою під усім нинішнім арабським світом. Раніше він включав і Магриб, і Сіро — Фінікію,