книга лео на перешейке карена раша

у подножия уральских гор с востока. Что это за валы. Не смесь ли это лесного моря, трав, речной и льдистой свежести с духом вольности.
«Сломай дом… Построй корабль», — твердил я про |себя как привязавшийся мотив. С этими словами запрыг¬нул на подножку разогнавшегося трамвая. В тот день |я не застал на улице Пестеля друга, с которым догово¬рился махнуть за Урал, забыв, что я правоверный вос- Кгочник с ясным будущим, любимец академика Орбели, [последнего из плеяды ученых русского востоковедного ре- шессанса. С моря дул свежий ветер. У причалов стояли [белые корабли, по сходням беспечно сбегали матросы. Юта картина окончательно вытеснила из головы всю риф- [мованную мудрость благоразумного Саади, по которому |я защитил курсовую. Еще целый год корпеть над мерт- рыми и живыми языками, не считая прочих дисциплин, ша которые не скупа программа. Один древнеперсидскйй то отвлеченной сложности за пояс заткнет наивысшую газ математик. Надоела клинописная похвальба Ахамени- гаов, надоели изуверские подвиги ассирийских царьков, [мастеров по свежеванию пленников. Неужто жизнь, дан- рая однажды, угаснет над полуграмотными рукописями [азиатского книжника, лучший из которых косноязычней последнего античного мыслителя. Мне по молодости лет (нравились мои резкость и независимость суждений.
Всю жизнь прошелестеть желтыми страницами чу¬рки х рукописей. Нет уж, это не для свободнорожденного. В тот день и час я согласен был пощадить на Ближнем шве Востоке одних шумеров. Ах! Эти шумеры — моло¬дость Двуречья. Через тысячу лет, когда пыль веков и [речной ил занесли их дома и могилы и даже имя их ис- резло из мира, Восток, а за ним Эллада все еще питались их творческой силой. Как там, в любимом эпосе шуме-ров, в «Гильгамеше»: «Сломай дом… Построй корабль… Юставь богатство… Ищи жизнь!..» От подобного заклина- рия ие отмахнешься, когда белые барашки бегут по си¬рей реке, ветер играет в снастях и тебе улыбается самая юная столица в Европе. Это тебег брат, не слова Дария-1 гордеца, выбившего на скале: «Я, Дарий, царь великий, | царь царей, царь многоплеменных стран, сын Виштаспы,! Ахеменид, перс, сын перса, ариец из арийского

Книга Лето на перешейке стр 25

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

code