Книга Літо на перешийку стор 84

Книга Літо на перешийку стор 84

На грудях у батька тепло і надійно. Від вусів виходить аромат міцного тютюну, а куртка зберігає запахи лісу, пороху і квітів. Чоловіки пастушеского народу звикли носити дні безперервно ягнят на руках. Батько крокує широко, і мені здається велетнем. Хоч би

Книга Літо на перешийку стор 83

Книга Літо на перешийку стор 83

Скоро буде готове м’ясо, воно вариться неподалік в саду у великому чавунному казані. Під навісом складена російська піч, де влітку готувала господиня. Така ж піч, за місцевим звичаєм, опалює будинок. Біля печі звалена в’язка хмизу і купа гладкого сухого плав

Книга Літо на перешийку стор 82

Книга Літо на перешийку стор 82

ганок. Ліва рука в чорній шкіряній рукавичці притиснута до стегна. Він високий і такий значний, що мені стало прикро, що у мене дві руки і обидві цілі. Дядько Гліб Воеводов був великий мисливець і такий же великий, хоч і безвісний,

Книга Літо на перешийку стор 81

Книга Літо на перешийку стор 81

вислано кілька шляхетських сімей, які стали добрими селянами, хоч і гоношистыми. А ще через сто років до них приєдналися біженці з голодуючого Поволжя і частина кубанських козаків. У надрах Кавказу і українці, і поляки, і навіть жменька німців перейшли на

Книга Літо на перешийку стор 80

Книга Літо на перешийку стор 80

Ледве втримали. Він і загинув зі зброєю в руках, як подобает воїну. На Чорній річці, поруч з нашим Будинком. Мою футбольну дружину я не проти зарахувати в корнети. Поєдинків на холодній зброї я б сам їх навчав. Що не кажіть,

Книга Літо на перешийку стор 79

Книга Літо на перешийку стор 79

У центрі Берліна під градом куль врятував німецьку дівчинку. Його подвиг увічнений в Трептов-парку над братською могилою радянських ратоборцев. Не заразив фашист радянського воїна своєю ненавистю, він, як і личить справжньому воїну, залишився чистим обличчям. Зараза не торкнулася його. Він

Книга Літо на перешийку стор 78

Книга Літо на перешийку стор 78

нею і кораблі. Але про що нагадує його присутність у цій сім’ї? Не’* чи говорить це про глибокому знанні про зло, про те, що воно здатне до оборотничеству. Адже не відає зла дійсно не відає і добра. Переказ про Егории